もさお(모사오)
キンモクセイ(금목서)
愛されていたいよ
아이사레테이타이요
사랑받고 싶어
恋が枯れたって
코이가 카레탓테
사랑이 사그라들어도
あなたの世界に生きたい
아나타노 세카이니 이키타이
당신의 세상에서 살고 싶어
夢で会えるくらいにもっと
유메데 아에루 쿠라이니 못토
꿈에서 만날 수 있을 만큼 좀 더
夢中にさせてよ
무츄니 사세테요
푹 빠지게 만들어 줘
同じ愛で息をしたい
오나지 아이데 이키오 시타이
같은 사랑을 한 채로 숨 쉬고 싶어
不器用が邪魔ばかりして
부키요오가 쟈마바카리 시테
서투른 성격은 되려 방해만 되고
言葉ひとひらまた散ってく
코토바 히토히라 마타 칫테쿠
말 한 조각은 또 다시 흩어졌어
愛に満たない関係に
아이니 미타나이 칸케-니
사랑에 못 미치는 관계에
永遠誓えますか?
에-엔 치카에마스카
영원을 맹세할 수 있나요?
勝手に胸盗んできて
캇테니 무네 누슨데키테
제멋대로 마음을 빼앗겨 버려서
臆病なくせに惚れていくの
오쿠뵤오나 쿠세니 호레테이쿠노
겁쟁이인 주제에 반해 버린 거야
囚われていたいよ美しい恋で
토라와레테이타이요 우츠쿠시이 코이데
사로잡히고 싶어 아름다운 사랑으로
駆け出してきてよ、今すぐ
카케다시테키테요 이마 스구
달려 와 줘, 지금 당장
匂いや仕草、声全部酔わされていたい
니오이야 시구사 코에 젠부 요와사레테이타이
향기나 몸짓, 목소리 전부에 취해있고 싶어
愛の形灰になるまで
아이노 카타치 하이니 나루마데
사랑의 형태가 재로 변할 때까지
渦巻いている赤い糸
우즈마이테이루 아카이 이토
얽혀져 있는 붉은 실
解けないくらいに絡んで
호도케나이쿠라이니 카란데
풀리지 않을 정도로 엉켰어
あなたの手でたぐり寄せて
아나타노 테데 타구리요세테
당신의 손으로 직접 당겨서
結んでくれませんか?
무슨데쿠레마셍카
묶어 주지 않으실래요?
生意気に追いかけてきて
나마이키니 오이카케테키테
주제도 모르고 뒤쫓아오니까
惹かれていたの、責任とって
히카레테이타노 세키닌 톳테
이끌려 버린 거야 책임 져
触れたままでいてよなんて言えなくて
후레타 마마데 이테요 난테 이에나쿠테
손 잡은 채로 있어 줘, 라니 말은 못해도
ありふれた普通欲しいの
아리후레타 후츠우호시이노
흔해 빠진 평범함을 원하는 걸
唇を重ね合うたび満たされる心
쿠치비루오 카사네아우타비 미타사레루 코코로
입술을 포갤 때마다 채워지는 마음
埋めていてよ 何度だって
우메테이테요 난도닷테
더 가득 채워 줘, 몇 번이라도
複雑にもつれ合う距離に
후쿠자츠니 모츠레아우 쿄리니
복잡하게 정리되지 못한 거리감을
求めるほど離れて
모토메루호도 하나레테
좁히려 할수록 되려 멀어져서
金木犀の香り
킨모쿠세이노 카오리
금목서의 향기에
もどかしくさせる
모도카시쿠 사세루
애타기만 해
愛されていたいよ
아이사레테이타이요
사랑받고 싶어
恋が枯れたって
코이가 카레탓테
사랑이 사그라들어도
あなたの全てを知りたい
아나타노 스베테오 시리타이
너의 모든 것을 알고 싶어
理想が崩れていっても
리소오가 쿠즈레테잇테모
이상이 깨지더라도
揺るがない想い
유루가나이 오모이
흔들리지 않을 마음
生まれた意味そばにあるの
우마레타 이미 소바니 아루노
태어난 이유는 바로 가까이에 있으니까
溺れさせて胸の奥に
오보레사세테 무네노 오쿠니
흠뻑 빠지게 해줘 가슴 깊은 곳에
連れて行ってよ
츠레테잇테요
데려가 줘
永遠の先へ
토와노 사키에
영원의 앞까지
'가사 번역 > j-pop' 카테고리의 다른 글
不可思議/wonderboy - 世界征服やめた(세계 정복 관뒀어) _ 가사/번역 (0) | 2024.10.15 |
---|---|
모사오 (もさを) - 카라멜 (カラメル) __ 가사/번역 (0) | 2024.09.19 |
星野源(호시노겐) - 不思議(불가사의) __ 가사/번역 (6) | 2024.09.19 |
RADWIMPS - サイハテアイニ(사이하테 아이니) __ 가사/번역 (1) | 2023.01.01 |
コレサワ(코레사와) - たばこ(담배) __ 가사/번역 (1) | 2022.12.07 |